1
00:00:20,519 --> 00:00:28,519
nlarijani ترجمه از
2
00:00:29,519 --> 00:00:41,519
.: TvWorld.ir :.
3
00:00:50,520 --> 00:00:52,329
يسنيک 9:20
4
00:00:55,560 --> 00:00:58,211
ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24
5
00:01:01,760 --> 00:01:03,569
ليپوا لازنيه 9:30
6
00:01:07,160 --> 00:01:09,322
بيلي پوتک 9:38
7
00:01:13,520 --> 00:01:15,329
رامزوا 9:50
8
00:01:18,920 --> 00:01:21,207
استروژنا 9:45
9
00:01:25,040 --> 00:01:26,849
برانا 10:05
10
00:01:30,240 --> 00:01:32,368
نووه لسيني 10:12
11
00:01:35,800 --> 00:01:38,246
ييندريخو نا مراويه 10:18
12
00:01:40,920 --> 00:01:42,729
پتوتسنيک 10:24
13
00:01:47,160 --> 00:01:49,322
هانوشويتسه 10:44
14
00:01:53,360 --> 00:01:55,567
بهديکف 10:52
15
00:01:55,839 --> 00:01:59,639
آلويس نبل
16
00:02:00,340 --> 00:02:01,847
کمناتکا 10:56
17
00:02:07,320 --> 00:02:09,687
رودا ناد مراويه 11:01
18
00:02:15,600 --> 00:02:17,841
بارتونف 11:05
19
00:02:22,560 --> 00:02:24,722
بهوتين 11:09
20
00:02:30,120 --> 00:02:32,600
بلودف لازنيه 11:13
21
00:02:38,280 --> 00:02:40,521
بلودف 11:20
22
00:02:42,840 --> 00:02:46,083
کوههاي يـِسنـيکي
سپتامبر 1989
23
00:02:46,160 --> 00:02:48,606
شومپرک 11:27
24
00:03:32,360 --> 00:03:34,522
مرز
! عبور ممنوع
25
00:03:59,160 --> 00:04:00,969
! بيحرکت
26
00:04:01,680 --> 00:04:03,489
! اعلام خطر
27
00:04:11,480 --> 00:04:13,323
! ايست
28
00:04:15,800 --> 00:04:17,609
! بگيرش
29
00:04:54,640 --> 00:04:57,007
. مردم بيشتر از سمت شمال به اينجا ميآمدند
30
00:04:57,120 --> 00:04:59,043
مسلح به بيل ، اره ، تبر
31
00:04:59,120 --> 00:05:01,646
. و ميزان زيادي انرژي ، که براي زندگي در اينجا لازم داشتند
32
00:05:01,680 --> 00:05:04,809
. هيچوقت تنها نميآمدند ، چون اين سرزمين آدمهاي تنها را ميبلعد
33
00:05:04,880 --> 00:05:07,531
. آن ناشنوا تنها بود
. برگشته بود تا انتقام بگيرد
34
00:05:28,400 --> 00:05:33,725
. قطار 46583 بيلي پوتک را 9:42 ترک کرد . نبل . تمام
35
00:05:35,240 --> 00:05:38,847
. در ادامه گزارشِ هواي امروز 24 سپتامبر 1989 ...
36
00:05:38,880 --> 00:05:46,651
در بيشتر نقاط چکسلواکي آسمان آفتابي
. و دماي امروز از 15 تا 18 درجه سانتيگراد پيشبيني ميشود
37
00:06:00,600 --> 00:06:02,807
دوباره کجا رفته بودي "واشِک" ؟
38
00:06:11,480 --> 00:06:13,323
. سلام آلويس
39
00:06:14,160 --> 00:06:15,969
. فکر کنم بارون بياد
40
00:06:17,080 --> 00:06:18,844
. نميدونم ، شايد
41
00:06:41,520 --> 00:06:45,445
! چيــه ؟ - سلام عوضي -
. دو ساعته که منتطرت هستم -
42
00:06:45,480 --> 00:06:48,370
.حالا مگه چي شده ؟ بايد بابام رو ميديدم
43
00:07:18,120 --> 00:07:21,567
. واشک هستم . قطار ممکنه کمي تاخير داشته باشه
44
00:07:23,640 --> 00:07:25,642
. سيگارهاي آمريکايي رو گرفتم
45
00:07:26,040 --> 00:07:28,566
. از لهستان ، ارزونن ولي خوبن
46
00:07:30,720 --> 00:07:35,169
! قطارهاي لعنتي ! بالاخره ميخواي يا نه
! خداحافظ
47
00:07:36,200 --> 00:07:38,009
! مردهشور برده
48
00:07:50,160 --> 00:07:51,969
! اون جعبه رو بيار اينجا
49
00:07:56,520 --> 00:08:00,002
. گوشتهاي خوک تو محموله بعديه-
ودکاها چي ؟ -
50
00:08:00,200 --> 00:08:02,009
. تو راهه
51
00:08:46,400 --> 00:08:49,722
. جعبهها رو بذار همين جا . کنسروها رو ببر اون پشت
52
00:08:56,040 --> 00:08:58,646
! خفه شو واسيل -
! بابا -
53
00:09:00,840 --> 00:09:04,049
آتيشبازي ديشب براي چي بود ؟ چيزي ميدوني ؟
54
00:09:04,280 --> 00:09:06,089
نه ، براي چي ؟
55
00:09:06,800 --> 00:09:09,371
. ميگن که به يه نفر تيراندازي کردن
56
00:09:10,520 --> 00:09:12,602
به من چه ربطي داره ؟
57
00:10:57,320 --> 00:10:59,129
. يسنيک 9:30
58
00:11:01,080 --> 00:11:03,845
. ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24
59
00:11:05,760 --> 00:11:08,047
. ليپوا لازنيه 9:30
60
00:11:09,880 --> 00:11:12,201
. بيلي پوتک 9:38
61
00:11:14,520 --> 00:11:16,648
. رامزوا 9:50
62
00:12:43,400 --> 00:12:45,482
! عجب شرشر بارونيه
63
00:12:49,920 --> 00:12:52,161
اين يارو که بيرونه کيه ؟ -
کي ؟ -
64
00:12:52,320 --> 00:12:56,291
. هموني که داره اون بيرون ول ميچرخه -
. من متوجه کسي نشدم -
65
00:12:56,360 --> 00:12:58,169
. بايد يه زنگ بزنم
66
00:13:00,960 --> 00:13:02,769
. تلفن کاريه
67
00:13:46,080 --> 00:13:47,889
اينجا چيکار ميکني ؟
68
00:13:50,040 --> 00:13:51,849
بليط داري ؟
69
00:13:55,520 --> 00:13:57,329
. سـلام
70
00:13:57,360 --> 00:14:01,445
کارت شناسايي لطفا ! صداي من رو ميشنويد ؟ -
مگه کري ؟ -
71
00:14:01,840 --> 00:14:04,605
! بياييد -
ميخواين کمکتون کنم ؟ -
72
00:14:06,360 --> 00:14:09,330
! مرتيکه مادربهخطا ! عوضي-
73
00:14:09,680 --> 00:14:11,125
! ولش کن ! بسه ديگه
74
00:14:11,160 --> 00:14:13,527
! بيا ديگه -
! خودشه -
75
00:14:15,000 --> 00:14:16,809
! گه
76
00:14:20,120 --> 00:14:22,691
! عوضيها رو از دور ميشناسم
77
00:14:23,760 --> 00:14:26,525
مردم امروز چهشون شده ؟
78
00:14:42,800 --> 00:14:44,723
. اونا گرفتنش
79
00:14:50,280 --> 00:14:52,760
. يا در واقع ، من گرفتمش
80
00:14:55,200 --> 00:14:57,123
. خيلي دلم ميخواست ميديدم
81
00:15:00,360 --> 00:15:02,761
. با يه مشت خوابوندمش رو زمين
82
00:15:03,720 --> 00:15:05,529
! واسيل ، دهنتو ببند
83
00:15:11,000 --> 00:15:12,809
اون يارو دنبال چيه ؟
84
00:15:12,880 --> 00:15:15,929
. نميدونن . دهنشو هنوز وا نکرده
85
00:15:17,400 --> 00:15:20,165
. بازجويي هم بلد نيستين
86
00:15:20,240 --> 00:15:22,561
. ما هميشه ميدونستيم چهجوري سوال کنيم
87
00:16:23,920 --> 00:16:25,684
! سوار قطار شيد
88
00:16:26,640 --> 00:16:28,449
! آلويس
89
00:16:28,920 --> 00:16:32,447
بيلي پوتک
ژوئن 1945
90
00:16:52,880 --> 00:16:55,042
! ببرش
91
00:16:55,880 --> 00:16:58,929
. سريع تر ! هنوز اون جلو جا هست
92
00:17:02,040 --> 00:17:03,849
! دوروتي
93
00:17:04,520 --> 00:17:08,844
. احمق نباش ، همينجا پيش من بمون
. لازم نيست بري
94
00:17:09,040 --> 00:17:11,122
. نه . نميتونم -
. معلومه که ميتوني -
95
00:17:11,280 --> 00:17:15,604
. فقط کافيه که بگي -
! نميخوام . - دورتي-
96
00:17:17,840 --> 00:17:20,650
اينجا چيکار ميکني آلويس ؟ -
کجا داري ميري ؟ -
97
00:17:20,720 --> 00:17:23,724
. نترس . همهچي درست ميشه
98
00:17:23,840 --> 00:17:25,649
مگه بهت نگفتم از جات تکون نخور ؟
99
00:17:26,880 --> 00:17:30,851
. خداحافظ ، دوروتي -
. خداحافظ آقاي نبل ، خداحافظ آلويس -
100
00:17:46,160 --> 00:17:47,969
. يسنيک 9:20
101
00:17:49,040 --> 00:17:51,725
. ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24
102
00:17:53,240 --> 00:17:55,561
. ليپوا لازنيه 9:30
103
00:17:56,880 --> 00:17:59,247
. بيلي پوتک 9:38
104
00:18:00,880 --> 00:18:02,962
. رامزوا 9:50
105
00:18:04,200 --> 00:18:06,362
. استروژنا 9:45
106
00:18:07,760 --> 00:18:10,161
. برانا 10:05
107
00:18:10,320 --> 00:18:12,129
. ويسباخ
108
00:18:12,360 --> 00:18:14,124
. رامساو
109
00:18:14,480 --> 00:18:16,289
. اسپورنهاو
110
00:18:16,400 --> 00:18:18,209
. گلدنشتين
111
00:18:18,320 --> 00:18:20,368
. هانسدورف
112
00:18:20,520 --> 00:18:24,127
. لاترباخ . هينريخشتاهل
113
00:18:24,360 --> 00:18:28,160
. هوهنشتادت . اولموتز . فريوالداو-گرافنبرگ
114
00:18:29,160 --> 00:18:32,960
. نيدر ليندويز . پرراو . هوهنشتين . اولموتز
115
00:18:34,320 --> 00:18:38,041
... شوارتزباخ . اولدربرگ . گلدنشتين
116
00:18:38,360 --> 00:18:40,169
... آلويس
117
00:18:40,400 --> 00:18:42,209
آلويس ؟
118
00:18:45,560 --> 00:18:47,369
اينجا چيکار ميکني ؟
119
00:18:51,080 --> 00:18:52,889
. نميتوني اينجا بموني
120
00:18:55,400 --> 00:18:57,129
. ديگه خيلي دير شده
121
00:18:57,200 --> 00:18:59,487
دوروتي ، چي به سرت اومد ؟
122
00:19:03,480 --> 00:19:05,847
... هيچي . هيچي
123
00:19:10,680 --> 00:19:12,569
. همهچي درست ميشه
124
00:19:34,440 --> 00:19:36,249
. خب ، بيا ديگه
125
00:19:36,600 --> 00:19:39,809
. نترس آلويس . چيز مهمي نيست
126
00:20:36,800 --> 00:20:39,849
. ببينيد آقاي نبل ، ما فقط ميخواهيم به شما کمک کنيم
127
00:20:40,680 --> 00:20:45,481
، ولي اگر خودتون نخواهيد که بهتون کمک بشه
128
00:20:45,680 --> 00:20:47,967
. ما نميتونيم هيچ کمکي به شما بکنيم
129
00:20:50,000 --> 00:20:52,810
. بعضيوقتها حس ميکنم اطرافم رو مه گرفته
130
00:20:55,280 --> 00:20:57,089
مه ؟
131
00:20:58,400 --> 00:21:00,687
... بسيار خوب . پس مه ميبينيد
132
00:22:22,080 --> 00:22:24,606
بازم ميخواي ؟ -
. نه ، بايد رانندگي کنم -
133
00:22:28,640 --> 00:22:31,689
اون يارو لاله هنوز حرف نزده ؟ -
. تا الان که نه -
134
00:22:32,160 --> 00:22:35,881
... در اطراف ديوار برلين بعد از پايان مراسم جمع شدند ...
135
00:22:35,960 --> 00:22:40,329
. که شهروندان ساکن آلمان شرقي اجازه خواهند داشت به آلمان غربي سفر کنند
136
00:22:40,400 --> 00:22:46,282
. قبل از نيمه شب تمامي خروجيهاي مرز برلين گشوده شدهاند ...
137
00:22:48,320 --> 00:22:52,166
آلويس چطوره ؟ در چه وضعيه ؟ -
. افتضاح -
138
00:22:53,120 --> 00:22:56,602
پس بهش گواهي ميدين ؟ -
. نترس -
139
00:22:58,280 --> 00:23:00,089
. جبران ميکنم
140
00:23:02,600 --> 00:23:04,409
. خداحافظ
141
00:23:32,720 --> 00:23:34,529
! برپا
142
00:23:41,760 --> 00:23:44,969
. بجنب آقاي مه ! تا دوباره دير نرسي
143
00:24:20,880 --> 00:24:23,247
. صبح بخير . لطفا بنشينيد
144
00:24:32,400 --> 00:24:34,209
... خب آقاي نبل
145
00:24:34,640 --> 00:24:37,530
بنشينيد آقاي نبل . بهم بگيد حالتون چطوره ؟
146
00:24:38,160 --> 00:24:41,209
هنوز هم مدت زيادي توي توالت ميمونيد ؟
147
00:24:41,240 --> 00:24:42,730
. نه
148
00:24:42,840 --> 00:24:44,649
! لطفا آروم
149
00:24:45,600 --> 00:24:48,570
. پس احتمالا حالتون بهتر داره ميشه
150
00:24:48,600 --> 00:24:51,365
فکر ميکنيد کاردرماني براتون مفيد بوده ؟
151
00:24:51,480 --> 00:24:53,482
. بله -
آيا همکاري ميکنه ؟ -
152
00:24:53,640 --> 00:24:55,449
. کمابيش
153
00:24:57,120 --> 00:24:59,646
خوب ميخوابه ؟ -
. نه چندان -
154
00:25:00,560 --> 00:25:02,881
. پس بهش يه دوره ديگه بدين
155
00:27:30,040 --> 00:27:31,804
. قطار يسنيک
156
00:28:41,000 --> 00:28:42,809
. سلام آقاي نبل
157
00:28:46,640 --> 00:28:49,803
. کاپيتان کوياتکوفسکي . پليس مخفي
158
00:28:58,920 --> 00:29:01,161
. پاشو بريم ، رئيس ميخواد ببينتت
159
00:29:31,080 --> 00:29:32,889
! بيحرکت ! ايست
160
00:29:36,560 --> 00:29:38,369
! لعنتي
161
00:30:07,920 --> 00:30:11,606
. حرف نميزد -
. يه چيزي حتما گفته -
162
00:30:16,920 --> 00:30:19,685
. شما رو ديدن که با هم حرف ميزدين
163
00:30:26,720 --> 00:30:28,529
. حرف نميزنه
164
00:30:29,880 --> 00:30:31,644
. لاله
165
00:30:31,760 --> 00:30:33,569
يعني چي که لاله ؟
166
00:30:33,960 --> 00:30:36,486
! زبونشو راه مياندازيم ! مال تو رو هم همينطور
167
00:30:36,560 --> 00:30:38,369
. ولش کن . چيزي نداره بگه
168
00:30:44,120 --> 00:30:46,851
. آقاي نبل ، سعي کنيد به ياد بياريد
169
00:30:54,440 --> 00:30:56,602
. خب بسه ، نفر بعدي رو بفرستيد
170
00:30:57,920 --> 00:30:59,729
. بريد
171
00:31:24,440 --> 00:31:26,249
! سلام پسرا
172
00:31:31,000 --> 00:31:32,764
. شنيدم در رفته
173
00:31:33,120 --> 00:31:34,963
حالا بايد چيکار کرد ؟
174
00:31:36,200 --> 00:31:38,009
. هيچي
175
00:31:41,040 --> 00:31:42,849
... عجب گيري افتاديم
176
00:31:43,800 --> 00:31:45,723
. اين تو وسايلش بود
177
00:31:47,280 --> 00:31:49,089
کسي رو ميشناسي ؟
178
00:31:49,560 --> 00:31:51,369
. نه
179
00:31:52,080 --> 00:31:53,889
. پس بريم
180
00:31:56,000 --> 00:31:57,809
. ديگه مجبورم نبل رو مرخص کنم
181
00:31:59,960 --> 00:32:02,406
. ديگه چمدوناشم بسته
182
00:32:12,440 --> 00:32:14,602
. هيچوقت کسي از دست ما نتونست فرار کنه
183
00:32:16,160 --> 00:32:18,003
. يه عکس پيشش بود
184
00:32:18,120 --> 00:32:22,569
، و اگه فرار ميکرد ، اونجور که لايقش بود باهاش برخورد ميکرديم
. البته به روش خودمون
185
00:32:30,200 --> 00:32:32,009
. يه عکس قديمي بود
186
00:32:32,760 --> 00:32:35,001
. تو و باباي نبل توش بودين
187
00:32:35,280 --> 00:32:37,089
چيزي که نگفتي ؟
188
00:32:39,680 --> 00:32:41,489
نه. براي چي ؟
189
00:33:29,720 --> 00:33:31,529
. همينطور ودکا
190
00:33:34,400 --> 00:33:36,209
. و کنسرو گوشت خوک
191
00:33:39,800 --> 00:33:41,609
. معلومه
192
00:33:44,280 --> 00:33:46,089
چقدر ميخواي ؟
193
00:33:49,800 --> 00:33:51,564
مشتري هستي يا نه ؟
194
00:33:52,520 --> 00:33:54,329
. خداحافظ
195
00:33:59,960 --> 00:34:02,247
. چه سرحال شدي ، آلويس
196
00:34:05,240 --> 00:34:06,685
. تقصير من چيه اين وسط ، لعنتي
197
00:34:06,800 --> 00:34:10,043
. مجبور بودن کار رو به يکي بدن ديگه
198
00:34:10,080 --> 00:34:12,606
. اون بالاييها تصميم گرفتن
199
00:34:13,080 --> 00:34:16,289
. ما رو که آدم حساب نميکنن . خودت که ميدوني
200
00:34:19,280 --> 00:34:22,523
. نگران نباش . همه وسايلت تو انباره
201
00:34:45,880 --> 00:34:48,087
. نميدونم چيکار بايد بکنم
202
00:34:48,120 --> 00:34:51,727
. اين روزا ، هيچکس نميدونه . دوره جديده ، ميدوني که
203
00:34:53,160 --> 00:34:56,846
. برو اداره کارمندان تو پراگ
204
00:36:34,360 --> 00:36:36,124
بيلي پوتک ؟
205
00:36:36,840 --> 00:36:41,004
. زير مجموعه شهر اولوموتس ميشيد
206
00:36:42,480 --> 00:36:46,451
. منو فرستادن اينجا -
واقعا ؟ اسم اون گوساله که فرستادت چي بود ؟ -
207
00:36:47,240 --> 00:36:50,608
... من مريض بودم ، ولي حالا حالم بهتره . فکر کردم
208
00:36:50,680 --> 00:36:54,605
... حالا فکر ميکنيد ما چيکار ميتونيم بکنيم ؟ آقاي
209
00:36:55,320 --> 00:36:57,402
. نبل . آلويس نبل
210
00:36:58,080 --> 00:37:00,447
! اينجا ايستگاه قطار مرکزي پراگه
211
00:37:00,600 --> 00:37:02,409
ميتونيد به من کمک کنيد ؟
212
00:37:02,600 --> 00:37:06,002
. آقاي نبل من در اين مورد هيچ کمکي نميتونم بکنم
213
00:37:06,080 --> 00:37:10,085
. ما اينجا مسئوليتهاي ديگهاي داريم ، اگر توجه بفرماييد
214
00:37:10,160 --> 00:37:12,561
. يه موقع ديگه بياين
215
00:37:13,320 --> 00:37:15,129
. مثلا بعد از کريسمس
216
00:37:27,120 --> 00:37:31,921
! روزنامه عصر پراگ
! مرزها براي مسافران باز شدند
217
00:37:34,200 --> 00:37:39,684
! روزنامه عصر پراگ
! واتسلاو هاول نامزد رياست جمهوري شد
218
00:37:47,320 --> 00:37:52,201
! روزنامه عصر پراگ
! مردي با تبر مادرش را کشت
219
00:38:25,680 --> 00:38:28,650
اينجا چيکار ميکني احمق ؟
. اين جا مال منه
220
00:38:29,480 --> 00:38:32,484
. معذرت ميخوام . نميدونستم-
. صبر کن -
221
00:38:32,600 --> 00:38:34,443
. منم کارمند راهآهنم
222
00:38:35,440 --> 00:38:37,249
. درواقع ، بودم
223
00:38:40,280 --> 00:38:42,123
! به سلامتي راهآهن
224
00:39:00,840 --> 00:39:02,604
! کويتا
225
00:39:02,640 --> 00:39:05,644
کويتاي عزيز ! کفشدوزک کوچولوي من کجاس ؟
226
00:39:05,840 --> 00:39:08,764
تو حبس اين رو ياد گرفتي ؟ -
. نه ، تو مهدکودک -
227
00:39:08,840 --> 00:39:12,606
! ولي هيچوقت يادت ندادن پول بدي -
. اين دوستم امروز مهمونم ميکنه -
228
00:39:12,680 --> 00:39:14,489
!دوست ، آره ؟
229
00:39:17,960 --> 00:39:19,769
کافيه ؟ -
. آره -
230
00:39:31,160 --> 00:39:33,128
. کويتا مادر ماست
231
00:39:33,480 --> 00:39:37,883
. ولي شرطش اينه که بوي بد ندي و اصلاح کرده باشي
232
00:39:40,280 --> 00:39:43,443
. در اين صورت هر چي بخواي بهت ميده
233
00:39:46,920 --> 00:39:48,729
! بزن به چاک ، پتياره
234
00:39:50,760 --> 00:39:53,650
. اينقدر به خودت فشار نيار ، تلنگت در ميره -
! برو ببينم -
235
00:39:54,720 --> 00:39:58,770
. به هيچکس اجازه نميدم اينجا کثافت کاري کنه
236
00:40:00,760 --> 00:40:05,641
. اين چشمات ! آدم دلش ميخواد عاشقشون بشه -
. برو پي کارت -
237
00:40:06,240 --> 00:40:08,607
شما هم کارمند راهآهني ؟ -
. بله -
238
00:40:09,520 --> 00:40:12,410
. در اين صورت دفعه ديگه لازم نيست پول بدين
239
00:40:12,440 --> 00:40:14,886
ولي اهل اينجا نيستيد ، نه ؟ -
. نه -
240
00:40:14,960 --> 00:40:17,486
اهل کجاييد ؟ -
. بيلي پوتک -
241
00:40:18,680 --> 00:40:22,002
صبحانه خورديد ؟ -
. نه هنوز . - پس صبر کنيد -
242
00:40:25,080 --> 00:40:26,889
. اينو بخوريد
243
00:40:27,480 --> 00:40:29,289
. خيلي ممنونم
244
00:40:29,680 --> 00:40:31,489
. يقهتون
245
00:40:32,280 --> 00:40:34,089
. مرتبش نکرديد
246
00:40:35,880 --> 00:40:38,042
. نيگا کن ! آقا کوچولو کيک جايزه گرفته
247
00:40:40,920 --> 00:40:43,685
! کيک خشخاشي ! معلومه دوستت داره
248
00:40:55,400 --> 00:40:57,209
! سلام عشق من
249
00:40:58,480 --> 00:41:01,165
چي ميخوري ؟ -
. ورموت -
250
00:41:01,800 --> 00:41:04,531
! مارونا يه ورموت بيار
251
00:41:05,640 --> 00:41:07,404
! براي رفع غم
252
00:42:11,360 --> 00:42:13,681
ميتونم اينجا بشينم ؟ -
. البته -
253
00:42:19,160 --> 00:42:21,731
نميخواهيد بريد ؟ -
. هنوز نه -
254
00:42:24,080 --> 00:42:26,048
اهل کدوم پتونيک هستيد ؟
255
00:42:26,640 --> 00:42:30,725
. از يسنيک -
. قبلا براي چشمههاي آب معدنيش اونجا ميرفتم -
256
00:42:30,920 --> 00:42:32,729
. اونجا خيلي قشنگه
257
00:42:35,600 --> 00:42:37,568
پس اينجا چيکار ميکنين ؟
258
00:42:37,800 --> 00:42:40,644
. بايد تکليف يه کاري رو روشن کنم
259
00:42:44,720 --> 00:42:47,007
. عينکي -
!چـي ؟ -
260
00:42:47,960 --> 00:42:52,409
. به خاطر اينکه تپههاي روي شيشهها شبيه عينک هستن
261
00:42:53,480 --> 00:42:57,929
. ولي تپههاي اطراف ما بيشتر باردويي هستن
! مثل اون هنرپيشهه ، بريژيت باردو
262
00:42:59,000 --> 00:43:02,482
... اون لکوموتيو هم اون جلو يه چيز گنده داره ، شبيه
263
00:43:02,520 --> 00:43:04,329
سينه ؟
264
00:43:05,480 --> 00:43:09,326
. ميدونيد ، واتسلاو ، هيچوقت از اين حرفا با من نميزد
265
00:43:11,000 --> 00:43:12,809
. هر چيزي اسم خودشو داره
266
00:43:17,160 --> 00:43:20,164
براي عيد کريسمس اينجا ميمونين ؟
267
00:43:39,680 --> 00:43:41,489
! دوستان من
268
00:43:42,600 --> 00:43:46,286
. نخودها رو توي سبد بذارين و برنج رو توي کيسه
269
00:43:47,520 --> 00:43:49,363
! شما خيلي مهربونيد
270
00:44:33,720 --> 00:44:36,121
از کجا ميدونستيد که گل ميخک دوست دارم ؟
271
00:44:36,320 --> 00:44:38,129
. نميدونستم
272
00:44:43,400 --> 00:44:45,482
. گل نرگس ، گل مورد علاقه منه
273
00:44:46,840 --> 00:44:48,604
. تو بهار
274
00:44:54,800 --> 00:44:59,010
. سالها بود کريسمس ماهي کپور نخورده بودم -
. منم همينطور -
275
00:44:59,400 --> 00:45:02,370
. معمولا فيلهي ماهي درست ميکنم -
. آره -
276
00:45:07,120 --> 00:45:09,327
. کريسمس هميشه منو متاثر ميکنه
277
00:45:11,240 --> 00:45:14,483
. هميشه سعي ميکردم موقع کريسمس تو شيفت کاري باشم
278
00:45:15,200 --> 00:45:19,649
. منم از موقعي که واتسلاو مرد ، ترجيح ميدم اينجا باشم
279
00:45:29,280 --> 00:45:31,681
شما چي ؟ شما هم تنهاييد ؟
280
00:45:32,080 --> 00:45:33,889
. بله
281
00:45:35,120 --> 00:45:36,929
... من
282
00:45:37,720 --> 00:45:39,484
. يه گربه دارم ...
283
00:45:49,080 --> 00:45:51,560
. پاپانوئل يه چيزي براتون آورده
284
00:46:10,320 --> 00:46:12,129
. مدل لکوموتيو
285
00:46:12,440 --> 00:46:14,249
M131
286
00:46:14,360 --> 00:46:16,203
. تکشونش بده
287
00:46:18,840 --> 00:46:20,649
. بيشتر تکون بده
288
00:46:25,160 --> 00:46:26,969
دوست داري برقصيم ؟
289
00:47:30,000 --> 00:47:32,082
هنوز جدول ساعت حرکت قطار رو ميخوني ؟
290
00:47:33,320 --> 00:47:35,129
. آرومم ميکنه
291
00:47:40,440 --> 00:47:43,887
ولي اين که همش تکرار ميشه ، مگه نه ؟
292
00:47:45,480 --> 00:47:47,289
. آره ، دقيقا
293
00:47:54,680 --> 00:47:58,401
. در هر صورت ، قطارها هر وقت دلشون ميخواد ميان و ميرن
294
00:47:58,440 --> 00:48:03,606
... و خواهش ميکنم از واتسلاو هاول که سوگند رياست جمهوري را ادا کند ...
295
00:48:55,600 --> 00:48:58,888
! آلويس ، گوساله ، ميدونستم مياي
296
00:48:59,960 --> 00:49:03,681
. من منتظر کويتا هستم -
ميخواي عصبانيم کني ؟ -
297
00:49:03,720 --> 00:49:07,805
. روم براي همه ، يه آبجو هم براي من
298
00:49:11,240 --> 00:49:13,049
! به سلامتي آلويس
299
00:49:13,440 --> 00:49:16,046
! به سلامتي آزادي -
! پس ، به سلامتي آزادي -
300
00:49:18,560 --> 00:49:21,086
هاه ، برتي ! اين مال منه ؟ -
301
00:49:21,520 --> 00:49:23,170
. بچهها من ديگه بايد برم
302
00:49:23,240 --> 00:49:25,925
! بياين يه دور رولت روسي بازي کنيم
303
00:49:26,160 --> 00:49:27,969
! زير ميزي
304
00:49:58,560 --> 00:50:01,211
. همه جا رو دنبالتون گشتم و شما تمام وقت اينجا بوديد
305
00:50:01,320 --> 00:50:03,084
. منم همينطور
306
00:50:11,040 --> 00:50:13,247
. خيلي ازتون ممنونم آقاي نبل
307
00:50:14,040 --> 00:50:17,522
. من به شما اعتماد کردم . گلهاتون هم مال خودتون
308
00:50:18,040 --> 00:50:19,530
. شما همهتون مثل هم هستيد
309
00:50:19,560 --> 00:50:21,369
! کويتا
310
00:50:22,880 --> 00:50:24,689
. خانم کويتا
311
00:50:24,920 --> 00:50:28,322
يا مسيح ! کويتا ! حالا مگه چي شده زنيکه ؟
312
00:50:34,680 --> 00:50:39,368
! چهار ، سه ، دو ، يک
313
00:50:43,520 --> 00:50:46,410
! سال نو مبارک
314
00:50:51,560 --> 00:50:53,369
... بيا يه بوس به من بده
315
00:50:57,200 --> 00:51:01,888
... بيا اينجا ، اين يارو نگهبان ايستگاه رو ولش کن
316
00:51:19,800 --> 00:51:21,609
! آلويس
317
00:51:24,440 --> 00:51:26,283
! دوروتي
318
00:51:29,240 --> 00:51:33,325
کجا ميري ؟ -
. نترس . همهچي درست ميشه -
319
00:51:33,360 --> 00:51:35,169
مگه بهت نگفتم از جات تکون نخور ؟
320
00:51:36,000 --> 00:51:37,764
. خداحافظ ، دوروتي -
. خداحافظ آقاي نبل ، خداحافظ آلويس -
321
00:51:37,840 --> 00:51:41,686
. دوروتي مجبور نيستي که بري
. نميتوني اين کارو با من بکني
322
00:51:44,880 --> 00:51:47,167
. ولش کن واشک ! بيا ، بايد بريم
323
00:51:47,280 --> 00:51:49,328
. من هنوز کارم با تو تموم نشده -
. اون با من مياد -
324
00:51:49,400 --> 00:51:53,883
! تو نازي کثيف -
. خداحافظ واشک -
325
00:51:54,320 --> 00:51:56,129
! حرومزاده وايسا
326
00:52:06,960 --> 00:52:10,806
تو چيکار کردي ؟ -
! درها رو ببنديد . حرکت -
327
00:52:12,680 --> 00:52:17,004
! همهش تقصير توئه ! بالاخره سزاش رو ميبيني
328
00:54:25,680 --> 00:54:29,844
. اگر بهخاطر حقيقت نبود ، هيچوقت اينطرفا نمياومدي
329
00:54:35,160 --> 00:54:37,925
. خب ، حساب کنيم
330
00:54:39,280 --> 00:54:41,089
سيصد تا براي اجاره
331
00:54:41,480 --> 00:54:43,289
. و صدتا براي غذا
332
00:54:46,640 --> 00:54:48,449
اوضاع زندگيت اون بالا چطوره ؟
333
00:54:49,880 --> 00:54:54,841
. چندتا درخت هست که بايد بريده بشه -
. ترتيبشو ميدم -
334
00:55:15,800 --> 00:55:17,609
. پس معامله انجام شد
335
00:55:23,120 --> 00:55:25,407
. خداحافظ
336
00:55:28,440 --> 00:55:32,490
. تا آلويس اينجاس يه دور ديگه بهمون بده
337
00:55:38,360 --> 00:55:42,365
. يوراگ پير گفت که باز از يه کلبه ديگه دزدي شده
338
00:55:42,600 --> 00:55:46,525
. اين روزا هر کي هر کاري دلش ميخواد ميکنه
339
00:55:47,480 --> 00:55:48,970
. آلويس ، بيا بريم
340
00:55:49,040 --> 00:55:53,204
اين افزايش جرايم بدليل عفو عمومي است ...
341
00:55:53,240 --> 00:56:00,089
. که در ژانويه توسط رئيس جمهور واتسلاو هاول اعلام شد
342
00:56:01,200 --> 00:56:04,886
اين هاول هم يه عوضي واقعيه . اين چه کاري بود کرد ؟
343
00:56:05,960 --> 00:56:10,488
با اين دانشجوها هم که حسابي تو پراگ آشوب به پا کرده
344
00:56:10,880 --> 00:56:13,804
. بايد همهشونو گرفت و ريخت تو رودخونه
345
00:56:13,880 --> 00:56:17,885
. من ديگه برم -
! ساکت ، يه سري ديگه بده -
346
00:56:18,120 --> 00:56:19,929
. خوش بگذره
347
00:56:41,360 --> 00:56:43,169
. متشکرم
348
00:58:43,800 --> 00:58:45,609
. آلويس
349
00:58:49,440 --> 00:58:51,249
. آلويس
350
00:59:01,520 --> 00:59:03,329
. ما بايد بريم
351
00:59:04,400 --> 00:59:06,209
. بايد از اينجا بريم
352
00:59:07,400 --> 00:59:09,209
. نترس ، درست ميشه
353
00:59:10,840 --> 00:59:12,604
. يه روز بر ميگرديم
354
00:59:14,520 --> 00:59:16,329
. خداحافظ
355
00:59:58,440 --> 01:00:02,161
. يه نامه معطر از پراگ داري
356
01:00:07,080 --> 01:00:09,128
کي رو اونجا جادو کردي ؟
357
01:00:11,040 --> 01:00:12,849
. به درک
358
01:02:02,960 --> 01:02:04,769
. همهش اينه
359
01:02:09,840 --> 01:02:11,649
. صدهزارتا
360
01:02:15,560 --> 01:02:17,369
. خوبه
361
01:02:17,840 --> 01:02:21,003
آهاي بچه ! اين همه رو کجا ميخواي جا بدي ؟
362
01:02:22,160 --> 01:02:23,969
. آروم باش ، بابا
363
01:02:24,320 --> 01:02:27,483
. مردم هميشه رانندگي ميکنن ، ميخورن و مينوشن
364
01:02:28,280 --> 01:02:32,171
. هيچوقت اين همه رو نميتونيم بفروشيم -
. همهشو ميفروشيم -
365
01:02:32,280 --> 01:02:34,089
. اميدوارم مرتيکه
366
01:02:37,760 --> 01:02:39,569
. يه قلپ بخور
367
01:02:43,640 --> 01:02:45,449
! به سلامتي دوستي
368
01:03:19,480 --> 01:03:21,244
غذا خوب بود ؟ -
. آره -
369
01:03:27,840 --> 01:03:31,401
. ديگه دارن جمع ميکنن برن لعنتيها
370
01:03:46,760 --> 01:03:50,651
اين دوروتيه ، بعد از اينکه مادرم مرد از من نگهداري ميکرد
371
01:03:51,480 --> 01:03:55,326
. بعد جنگ مثل همه آلمانيا اخراجش کردن
372
01:04:55,440 --> 01:04:57,249
. من خودم اين کار رو ميکنم
373
01:04:58,880 --> 01:05:00,962
. برات غذا آورديم
374
01:05:01,640 --> 01:05:03,449
. بذار کمکت کنم
375
01:05:18,200 --> 01:05:22,330
! مثل قصره ، مگه نه -
. بابات اگه بود بهت افتخار ميکرد -
376
01:05:22,400 --> 01:05:25,529
. اگه زن بودي در جا باهات عروسي ميکردم
377
01:05:29,240 --> 01:05:32,244
. فردا ميام ، نقطه
378
01:05:32,640 --> 01:05:34,449
. کويتا ، نقطه
379
01:05:34,680 --> 01:05:36,489
کويتا کيه ؟
380
01:05:36,720 --> 01:05:38,529
. کويتا ، کويتاست
381
01:05:38,760 --> 01:05:40,569
! نه بابا ! غيب گفتي
382
01:05:41,280 --> 01:05:43,089
. يه چيزي بريز بخوريم
383
01:06:00,360 --> 01:06:02,169
. مراقب دور و برت باش
384
01:06:03,200 --> 01:06:05,009
. خداحافظ
385
01:07:10,160 --> 01:07:14,848
کجا بودي مهندس ؟ -
تعجب داره ؟ هوا رو نميبيني ؟ -
386
01:07:25,440 --> 01:07:27,727
! فاندا ، مواظب باش -
! لعنتي -
387
01:07:40,520 --> 01:07:42,329
. خدا رحم کرد
388
01:07:42,680 --> 01:07:44,523
! ديگه گير کرديم
389
01:07:49,560 --> 01:07:52,040
. به واشک بگو حرکتها رو تنظيم کنه
390
01:08:22,680 --> 01:08:24,489
. تو بايد کويتا باشي
391
01:08:25,560 --> 01:08:27,369
شما از کجا ميدونيد ؟
392
01:08:27,840 --> 01:08:29,729
. من واشک هستم . مسئول ايستگاه
393
01:08:31,760 --> 01:08:34,331
آقاي نبل اينجاست ؟ -
. آلويس ؟ نه ، نيست -
394
01:08:34,400 --> 01:08:37,210
اون نيست ، من که هستم ، بس نيست ؟
395
01:08:37,640 --> 01:08:39,449
. فکر نکنم
396
01:08:40,160 --> 01:08:45,041
. يه نوشيدني گرم ميخواين ؟ تو اين هوا بايد بچسبه
397
01:08:46,440 --> 01:08:50,126
چهجوري ميتونم برم خونهش ؟ -
... ميتونم با ماشين ببرمتون يا -
398
01:08:50,160 --> 01:08:54,927
... يا اينکه پياده برين ، ولي تو اين هوا و با اين کفشها
399
01:08:55,040 --> 01:08:56,849
. يه لحظه
400
01:08:58,680 --> 01:09:01,331
. واشک . حتما بابا
401
01:09:02,960 --> 01:09:04,769
. حالا بهت زنگ ميزنم
402
01:09:23,160 --> 01:09:26,209
. آروم باش بابا . همين الان ميام اونجا
403
01:09:29,720 --> 01:09:31,529
. گفتم که دارم راه ميافتم
404
01:09:31,800 --> 01:09:33,609
اينجا بود ؟
405
01:09:34,280 --> 01:09:36,089
. آره
406
01:09:36,560 --> 01:09:38,688
پس کجاس ؟ -
. نميدونم -
407
01:09:38,840 --> 01:09:40,888
. بهش گفتم که ميتونم با ماشين برسونمش
408
01:09:41,160 --> 01:09:44,607
از کدوم طرف رفت ؟ -
. فکر کنم از طرف تپهها -
409
01:09:45,960 --> 01:09:47,769
! چه گوسالهاي هستي تو
410
01:09:49,800 --> 01:09:53,646
. يه قطار اون بالا گير کرده -
چرا زودتر نگفتي ؟ -
411
01:09:53,720 --> 01:09:57,247
. صبر کن ميبرمت ، بايد برم بابام رو ببينم
412
01:10:22,200 --> 01:10:24,009
! کويتا
413
01:10:30,480 --> 01:10:33,324
خدايا ! کي تموم ميشه ؟
414
01:10:33,960 --> 01:10:35,724
! باورم نميشه
415
01:11:03,160 --> 01:11:04,924
! کويتا
416
01:11:08,520 --> 01:11:10,329
! خانم کويتا
417
01:12:42,480 --> 01:12:44,960
تا حالا کجا بودي مرتيکه ؟
418
01:12:45,240 --> 01:12:49,040
. يه کم ديگه بگذره همه چي به گه کشيده ميشه
419
01:13:01,520 --> 01:13:03,363
تو ديگه چي ميخواي لعنتي ؟
420
01:13:04,120 --> 01:13:05,884
مشروب ؟ پول ؟
421
01:13:12,200 --> 01:13:14,009
! بيا ديگه ، حرومزاده
422
01:13:14,840 --> 01:13:16,888
، بالاخره تونستي خودتو برسوني اينجا
423
01:13:20,400 --> 01:13:23,643
. ميدونستم يه روز بالاخره مياي ، پسرم
424
01:13:27,080 --> 01:13:28,889
دوروتي چطوره ؟
425
01:15:42,959 --> 01:15:52,959
nlarijani ترجمه از
426
01:15:52,960 --> 01:16:02,960
.: TvWorld.ir :.
427
01:16:03,960 --> 01:16:06,440
وقتي اين زمستان تمام شود
428
01:16:08,840 --> 01:16:11,650
وقتي برفهاي سفيد آب شوند
429
01:16:14,360 --> 01:16:20,925
وقتي زمين پير دوباره جوان شود
430
01:16:25,520 --> 01:16:27,966
وقتي اين زمستان تمام شود
431
01:16:30,520 --> 01:16:33,444
همه يخها ميشکنند
432
01:16:36,080 --> 01:16:42,167
وقتي رودخانهها پر آب شوند
433
01:16:47,240 --> 01:16:49,527
باد خواهد وزيد
434
01:16:50,120 --> 01:16:53,966
و از هر شکاف کوچکي رخنه خواهد کرد
435
01:16:58,080 --> 01:17:03,803
آب آتشين هنوز هم گرمت ميکند
436
01:17:08,920 --> 01:17:11,161
باد خواهد وزيد
437
01:17:11,800 --> 01:17:15,725
و از هر شکاف کوچکي رخنه خواهد کرد
438
01:17:20,160 --> 01:17:25,564
وقتي که کت هنوز عزيز تر از پيراهن است