1 00:00:20,519 --> 00:00:28,519 nlarijani ترجمه از 2 00:00:29,519 --> 00:00:41,519 .: TvWorld.ir :. 3 00:00:50,520 --> 00:00:52,329 يسنيک 9:20 4 00:00:55,560 --> 00:00:58,211 ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24 5 00:01:01,760 --> 00:01:03,569 ليپوا لازنيه 9:30 6 00:01:07,160 --> 00:01:09,322 بيلي پوتک 9:38 7 00:01:13,520 --> 00:01:15,329 رامزوا 9:50 8 00:01:18,920 --> 00:01:21,207 استروژنا 9:45 9 00:01:25,040 --> 00:01:26,849 برانا 10:05 10 00:01:30,240 --> 00:01:32,368 نووه لسيني 10:12 11 00:01:35,800 --> 00:01:38,246 ييندريخو نا مراويه 10:18 12 00:01:40,920 --> 00:01:42,729 پتوتسنيک 10:24 13 00:01:47,160 --> 00:01:49,322 هانوشويتسه 10:44 14 00:01:53,360 --> 00:01:55,567 بهديکف 10:52 15 00:01:55,839 --> 00:01:59,639 آلويس نبل 16 00:02:00,340 --> 00:02:01,847 کمناتکا 10:56 17 00:02:07,320 --> 00:02:09,687 رودا ناد مراويه 11:01 18 00:02:15,600 --> 00:02:17,841 بارتونف 11:05 19 00:02:22,560 --> 00:02:24,722 بهوتين 11:09 20 00:02:30,120 --> 00:02:32,600 بلودف لازنيه 11:13 21 00:02:38,280 --> 00:02:40,521 بلودف 11:20 22 00:02:42,840 --> 00:02:46,083 کوه‌هاي يـِسنـيکي سپتامبر 1989 23 00:02:46,160 --> 00:02:48,606 شومپرک 11:27 24 00:03:32,360 --> 00:03:34,522 مرز ! عبور ممنوع 25 00:03:59,160 --> 00:04:00,969 ! بي‌حرکت 26 00:04:01,680 --> 00:04:03,489 ! اعلام خطر 27 00:04:11,480 --> 00:04:13,323 ! ايست 28 00:04:15,800 --> 00:04:17,609 ! بگيرش 29 00:04:54,640 --> 00:04:57,007 . مردم بيشتر از سمت شمال به اينجا مي‌آمدند 30 00:04:57,120 --> 00:04:59,043 مسلح به بيل ، اره ، تبر 31 00:04:59,120 --> 00:05:01,646 . و ميزان زيادي انرژي ، که براي زندگي در اينجا لازم داشتند 32 00:05:01,680 --> 00:05:04,809 . هيچ‌وقت تنها نمي‌آمدند ، چون اين سرزمين آدم‌هاي تنها را مي‌بلعد 33 00:05:04,880 --> 00:05:07,531 . آن ناشنوا تنها بود . برگشته بود تا انتقام بگيرد 34 00:05:28,400 --> 00:05:33,725 . قطار 46583 بيلي پوتک را 9:42 ترک کرد . نبل . تمام 35 00:05:35,240 --> 00:05:38,847 . در ادامه گزارشِ هواي امروز 24 سپتامبر 1989 ... 36 00:05:38,880 --> 00:05:46,651 در بيشتر نقاط چکسلواکي آسمان آفتابي . و دماي امروز از 15 تا 18 درجه سانتيگراد پيش‌بيني مي‌شود 37 00:06:00,600 --> 00:06:02,807 دوباره کجا رفته بودي "واشِک" ؟ 38 00:06:11,480 --> 00:06:13,323 . سلام آلويس 39 00:06:14,160 --> 00:06:15,969 . فکر کنم بارون بياد 40 00:06:17,080 --> 00:06:18,844 . نمي‌دونم ، شايد 41 00:06:41,520 --> 00:06:45,445 ! چيــه ؟ - سلام عوضي - . دو ساعته که منتطرت هستم - 42 00:06:45,480 --> 00:06:48,370 .حالا مگه چي شده ؟ بايد بابام رو مي‌ديدم 43 00:07:18,120 --> 00:07:21,567 . واشک هستم . قطار ممکنه کمي تاخير داشته باشه 44 00:07:23,640 --> 00:07:25,642 . سيگارهاي آمريکايي رو گرفتم 45 00:07:26,040 --> 00:07:28,566 . از لهستان ، ارزونن ولي خوبن 46 00:07:30,720 --> 00:07:35,169 ! قطارهاي لعنتي ! بالاخره مي‌خواي يا نه ! خداحافظ 47 00:07:36,200 --> 00:07:38,009 ! مرده‌شور برده 48 00:07:50,160 --> 00:07:51,969 ! اون جعبه رو بيار اينجا 49 00:07:56,520 --> 00:08:00,002 . گوشت‌هاي خوک تو محموله بعديه- ودکاها چي ؟ - 50 00:08:00,200 --> 00:08:02,009 . تو راهه 51 00:08:46,400 --> 00:08:49,722 . جعبه‌ها رو بذار همين جا . کنسروها رو ببر اون پشت 52 00:08:56,040 --> 00:08:58,646 ! خفه شو واسيل - ! بابا - 53 00:09:00,840 --> 00:09:04,049 آتيش‌بازي ديشب براي چي بود ؟ چيزي مي‌دوني ؟ 54 00:09:04,280 --> 00:09:06,089 نه ، براي چي ؟ 55 00:09:06,800 --> 00:09:09,371 . ميگن که به يه نفر تيراندازي کردن 56 00:09:10,520 --> 00:09:12,602 به من چه ربطي داره ؟ 57 00:10:57,320 --> 00:10:59,129 . يسنيک 9:30 58 00:11:01,080 --> 00:11:03,845 . ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24 59 00:11:05,760 --> 00:11:08,047 . ليپوا لازنيه 9:30 60 00:11:09,880 --> 00:11:12,201 . بيلي پوتک 9:38 61 00:11:14,520 --> 00:11:16,648 . رامزوا 9:50 62 00:12:43,400 --> 00:12:45,482 ! عجب شرشر بارونيه 63 00:12:49,920 --> 00:12:52,161 اين يارو که بيرونه کيه ؟ - کي ؟ - 64 00:12:52,320 --> 00:12:56,291 . هموني که داره اون بيرون ول مي‌چرخه - . من متوجه کسي نشدم - 65 00:12:56,360 --> 00:12:58,169 . بايد يه زنگ بزنم 66 00:13:00,960 --> 00:13:02,769 . تلفن کاريه 67 00:13:46,080 --> 00:13:47,889 اينجا چيکار مي‌کني ؟ 68 00:13:50,040 --> 00:13:51,849 بليط داري ؟ 69 00:13:55,520 --> 00:13:57,329 . سـلام 70 00:13:57,360 --> 00:14:01,445 کارت شناسايي لطفا ! صداي من رو مي‌شنويد ؟ - مگه کري ؟ - 71 00:14:01,840 --> 00:14:04,605 ! بياييد - مي‌خواين کمک‌تون کنم ؟ - 72 00:14:06,360 --> 00:14:09,330 ! مرتيکه مادربه‌خطا ! عوضي- 73 00:14:09,680 --> 00:14:11,125 ! ولش کن ! بسه ديگه 74 00:14:11,160 --> 00:14:13,527 ! بيا ديگه - ! خودشه - 75 00:14:15,000 --> 00:14:16,809 ! گه 76 00:14:20,120 --> 00:14:22,691 ! عوضي‌ها رو از دور مي‌شناسم 77 00:14:23,760 --> 00:14:26,525 مردم امروز چه‌شون شده ؟ 78 00:14:42,800 --> 00:14:44,723 . اونا گرفتنش 79 00:14:50,280 --> 00:14:52,760 . يا در واقع ، من گرفتمش 80 00:14:55,200 --> 00:14:57,123 . خيلي دلم مي‌خواست مي‌ديدم 81 00:15:00,360 --> 00:15:02,761 . با يه مشت خوابوندمش رو زمين 82 00:15:03,720 --> 00:15:05,529 ! واسيل ، دهنتو ببند 83 00:15:11,000 --> 00:15:12,809 اون يارو دنبال چيه ؟ 84 00:15:12,880 --> 00:15:15,929 . نمي‌دونن . دهنشو هنوز وا نکرده 85 00:15:17,400 --> 00:15:20,165 . بازجويي هم بلد نيستين 86 00:15:20,240 --> 00:15:22,561 . ما هميشه مي‌دونستيم چه‌جوري سوال کنيم 87 00:16:23,920 --> 00:16:25,684 ! سوار قطار شيد 88 00:16:26,640 --> 00:16:28,449 ! آلويس 89 00:16:28,920 --> 00:16:32,447 بيلي پوتک ژوئن 1945 90 00:16:52,880 --> 00:16:55,042 ! ببرش 91 00:16:55,880 --> 00:16:58,929 . سريع تر ! هنوز اون جلو جا هست 92 00:17:02,040 --> 00:17:03,849 ! دوروتي 93 00:17:04,520 --> 00:17:08,844 . احمق نباش ، همين‌جا پيش من بمون . لازم نيست بري 94 00:17:09,040 --> 00:17:11,122 . نه . نمي‌تونم - . معلومه که مي‌توني - 95 00:17:11,280 --> 00:17:15,604 . فقط کافيه که بگي - ! نمي‌خوام . - دورتي- 96 00:17:17,840 --> 00:17:20,650 اينجا چيکار مي‌کني آلويس ؟ - کجا داري ميري ؟ - 97 00:17:20,720 --> 00:17:23,724 . نترس . همه‌چي درست ميشه 98 00:17:23,840 --> 00:17:25,649 مگه بهت نگفتم از جات تکون نخور ؟ 99 00:17:26,880 --> 00:17:30,851 . خداحافظ ، دوروتي - . خداحافظ آقاي نبل ، خداحافظ آلويس - 100 00:17:46,160 --> 00:17:47,969 . يسنيک 9:20 101 00:17:49,040 --> 00:17:51,725 . ايستگاه ليپوا لازنيه 9:24 102 00:17:53,240 --> 00:17:55,561 . ليپوا لازنيه 9:30 103 00:17:56,880 --> 00:17:59,247 . بيلي پوتک 9:38 104 00:18:00,880 --> 00:18:02,962 . رامزوا 9:50 105 00:18:04,200 --> 00:18:06,362 . استروژنا 9:45 106 00:18:07,760 --> 00:18:10,161 . برانا 10:05 107 00:18:10,320 --> 00:18:12,129 . ويسباخ 108 00:18:12,360 --> 00:18:14,124 . رامساو 109 00:18:14,480 --> 00:18:16,289 . اسپورنهاو 110 00:18:16,400 --> 00:18:18,209 . گلدنشتين 111 00:18:18,320 --> 00:18:20,368 . هانسدورف 112 00:18:20,520 --> 00:18:24,127 . لاترباخ . هينريخشتاهل 113 00:18:24,360 --> 00:18:28,160 . هوهنشتادت . اولموتز . فريوالداو-گرافنبرگ 114 00:18:29,160 --> 00:18:32,960 . نيدر ليندويز . پرراو . هوهنشتين . اولموتز 115 00:18:34,320 --> 00:18:38,041 ... شوارتزباخ . اولدربرگ . گلدنشتين 116 00:18:38,360 --> 00:18:40,169 ... آلويس 117 00:18:40,400 --> 00:18:42,209 آلويس ؟ 118 00:18:45,560 --> 00:18:47,369 اينجا چيکار مي‌کني ؟ 119 00:18:51,080 --> 00:18:52,889 . نمي‌توني اينجا بموني 120 00:18:55,400 --> 00:18:57,129 . ديگه خيلي دير شده 121 00:18:57,200 --> 00:18:59,487 دوروتي ، چي به سرت اومد ؟ 122 00:19:03,480 --> 00:19:05,847 ... هيچي . هيچي 123 00:19:10,680 --> 00:19:12,569 . همه‌چي درست ميشه 124 00:19:34,440 --> 00:19:36,249 . خب ، بيا ديگه 125 00:19:36,600 --> 00:19:39,809 . نترس آلويس . چيز مهمي نيست 126 00:20:36,800 --> 00:20:39,849 . ببينيد آقاي نبل ، ما فقط مي‌خواهيم به شما کمک کنيم 127 00:20:40,680 --> 00:20:45,481 ، ولي اگر خودتون نخواهيد که بهتون کمک بشه 128 00:20:45,680 --> 00:20:47,967 . ما نمي‌تونيم هيچ کمکي به شما بکنيم 129 00:20:50,000 --> 00:20:52,810 . بعضي‌وقت‌ها حس مي‌کنم اطرافم رو مه گرفته 130 00:20:55,280 --> 00:20:57,089 مه ؟ 131 00:20:58,400 --> 00:21:00,687 ... بسيار خوب . پس مه مي‌بينيد 132 00:22:22,080 --> 00:22:24,606 بازم مي‌خواي ؟ - . نه ، بايد رانندگي کنم - 133 00:22:28,640 --> 00:22:31,689 اون يارو لاله هنوز حرف نزده ؟ - . تا الان که نه - 134 00:22:32,160 --> 00:22:35,881 ... در اطراف ديوار برلين بعد از پايان مراسم جمع شدند ... 135 00:22:35,960 --> 00:22:40,329 . که شهروندان ساکن آلمان شرقي اجازه خواهند داشت به آلمان غربي سفر کنند 136 00:22:40,400 --> 00:22:46,282 . قبل از نيمه شب تمامي خروجي‌هاي مرز برلين گشوده شده‌اند ... 137 00:22:48,320 --> 00:22:52,166 آلويس چطوره ؟ در چه وضعيه ؟ - . افتضاح - 138 00:22:53,120 --> 00:22:56,602 پس بهش گواهي مي‌دين ؟ - . نترس - 139 00:22:58,280 --> 00:23:00,089 . جبران مي‌کنم 140 00:23:02,600 --> 00:23:04,409 . خداحافظ 141 00:23:32,720 --> 00:23:34,529 ! برپا 142 00:23:41,760 --> 00:23:44,969 . بجنب آقاي مه ! تا دوباره دير نرسي 143 00:24:20,880 --> 00:24:23,247 . صبح بخير . لطفا بنشينيد 144 00:24:32,400 --> 00:24:34,209 ... خب آقاي نبل 145 00:24:34,640 --> 00:24:37,530 بنشينيد آقاي نبل . بهم بگيد حال‌تون چطوره ؟ 146 00:24:38,160 --> 00:24:41,209 هنوز هم مدت زيادي توي توالت مي‌مونيد ؟ 147 00:24:41,240 --> 00:24:42,730 . نه 148 00:24:42,840 --> 00:24:44,649 ! لطفا آروم 149 00:24:45,600 --> 00:24:48,570 . پس احتمالا حال‌تون بهتر داره ميشه 150 00:24:48,600 --> 00:24:51,365 فکر مي‌کنيد کاردرماني براتون مفيد بوده ؟ 151 00:24:51,480 --> 00:24:53,482 . بله - آيا همکاري مي‌کنه ؟ - 152 00:24:53,640 --> 00:24:55,449 . کمابيش 153 00:24:57,120 --> 00:24:59,646 خوب مي‌خوابه ؟ - . نه چندان - 154 00:25:00,560 --> 00:25:02,881 . پس بهش يه دوره ديگه بدين 155 00:27:30,040 --> 00:27:31,804 . قطار يسنيک 156 00:28:41,000 --> 00:28:42,809 . سلام آقاي نبل 157 00:28:46,640 --> 00:28:49,803 . کاپيتان کوياتکوفسکي . پليس مخفي 158 00:28:58,920 --> 00:29:01,161 . پاشو بريم ، رئيس مي‌خواد ببينتت 159 00:29:31,080 --> 00:29:32,889 ! بي‌حرکت ! ايست 160 00:29:36,560 --> 00:29:38,369 ! لعنتي 161 00:30:07,920 --> 00:30:11,606 . حرف نمي‌زد - . يه چيزي حتما گفته - 162 00:30:16,920 --> 00:30:19,685 . شما رو ديدن که با هم حرف مي‌زدين 163 00:30:26,720 --> 00:30:28,529 . حرف نمي‌زنه 164 00:30:29,880 --> 00:30:31,644 . لاله 165 00:30:31,760 --> 00:30:33,569 يعني چي که لاله ؟ 166 00:30:33,960 --> 00:30:36,486 ! زبونشو راه مي‌اندازيم ! مال تو رو هم همين‌طور 167 00:30:36,560 --> 00:30:38,369 . ولش کن . چيزي نداره بگه 168 00:30:44,120 --> 00:30:46,851 . آقاي نبل ، سعي کنيد به ياد بياريد 169 00:30:54,440 --> 00:30:56,602 . خب بسه ، نفر بعدي رو بفرستيد 170 00:30:57,920 --> 00:30:59,729 . بريد 171 00:31:24,440 --> 00:31:26,249 ! سلام پسرا 172 00:31:31,000 --> 00:31:32,764 . شنيدم در رفته 173 00:31:33,120 --> 00:31:34,963 حالا بايد چيکار کرد ؟ 174 00:31:36,200 --> 00:31:38,009 . هيچي 175 00:31:41,040 --> 00:31:42,849 ... عجب گيري افتاديم 176 00:31:43,800 --> 00:31:45,723 . اين تو وسايلش بود 177 00:31:47,280 --> 00:31:49,089 کسي رو مي‌شناسي ؟ 178 00:31:49,560 --> 00:31:51,369 . نه 179 00:31:52,080 --> 00:31:53,889 . پس بريم 180 00:31:56,000 --> 00:31:57,809 . ديگه مجبورم نبل رو مرخص کنم 181 00:31:59,960 --> 00:32:02,406 . ديگه چمدوناشم بسته 182 00:32:12,440 --> 00:32:14,602 . هيچ‌وقت کسي از دست ما نتونست فرار کنه 183 00:32:16,160 --> 00:32:18,003 . يه عکس پيشش بود 184 00:32:18,120 --> 00:32:22,569 ، و اگه فرار مي‌کرد ، اونجور که لايقش بود باهاش برخورد مي‌کرديم . البته به روش خودمون 185 00:32:30,200 --> 00:32:32,009 . يه عکس قديمي بود 186 00:32:32,760 --> 00:32:35,001 . تو و باباي نبل توش بودين 187 00:32:35,280 --> 00:32:37,089 چيزي که نگفتي ؟ 188 00:32:39,680 --> 00:32:41,489 نه. براي چي ؟ 189 00:33:29,720 --> 00:33:31,529 . همين‌طور ودکا 190 00:33:34,400 --> 00:33:36,209 . و کنسرو گوشت خوک 191 00:33:39,800 --> 00:33:41,609 . معلومه 192 00:33:44,280 --> 00:33:46,089 چقدر مي‌خواي ؟ 193 00:33:49,800 --> 00:33:51,564 مشتري هستي يا نه ؟ 194 00:33:52,520 --> 00:33:54,329 . خداحافظ 195 00:33:59,960 --> 00:34:02,247 . چه سرحال شدي ، آلويس 196 00:34:05,240 --> 00:34:06,685 . تقصير من چيه اين وسط ، لعنتي 197 00:34:06,800 --> 00:34:10,043 . مجبور بودن کار رو به يکي بدن ديگه 198 00:34:10,080 --> 00:34:12,606 . اون بالايي‌ها تصميم گرفتن 199 00:34:13,080 --> 00:34:16,289 . ما رو که آدم حساب نمي‌کنن . خودت که مي‌دوني 200 00:34:19,280 --> 00:34:22,523 . نگران نباش . همه وسايلت تو انباره 201 00:34:45,880 --> 00:34:48,087 . نمي‌دونم چيکار بايد بکنم 202 00:34:48,120 --> 00:34:51,727 . اين روزا ، هيچکس نمي‌دونه . دوره جديده ، مي‌دوني که 203 00:34:53,160 --> 00:34:56,846 . برو اداره کارمندان تو پراگ 204 00:36:34,360 --> 00:36:36,124 بيلي پوتک ؟ 205 00:36:36,840 --> 00:36:41,004 . زير مجموعه شهر اولوموتس مي‌شيد 206 00:36:42,480 --> 00:36:46,451 . منو فرستادن اينجا - واقعا ؟ اسم اون گوساله که فرستادت چي بود ؟ - 207 00:36:47,240 --> 00:36:50,608 ... من مريض بودم ، ولي حالا حالم بهتره . فکر کردم 208 00:36:50,680 --> 00:36:54,605 ... حالا فکر مي‌کنيد ما چيکار مي‌تونيم بکنيم ؟ آقاي 209 00:36:55,320 --> 00:36:57,402 . نبل . آلويس نبل 210 00:36:58,080 --> 00:37:00,447 ! اينجا ايستگاه قطار مرکزي پراگه 211 00:37:00,600 --> 00:37:02,409 مي‌تونيد به من کمک کنيد ؟ 212 00:37:02,600 --> 00:37:06,002 . آقاي نبل من در اين مورد هيچ کمکي نمي‌تونم بکنم 213 00:37:06,080 --> 00:37:10,085 . ما اينجا مسئوليت‌هاي ديگه‌اي داريم ، اگر توجه بفرماييد 214 00:37:10,160 --> 00:37:12,561 . يه موقع ديگه بياين 215 00:37:13,320 --> 00:37:15,129 . مثلا بعد از کريسمس 216 00:37:27,120 --> 00:37:31,921 ! روزنامه عصر پراگ ! مرزها براي مسافران باز شدند 217 00:37:34,200 --> 00:37:39,684 ! روزنامه عصر پراگ ! واتسلاو هاول نامزد رياست جمهوري شد 218 00:37:47,320 --> 00:37:52,201 ! روزنامه عصر پراگ ! مردي با تبر مادرش را کشت 219 00:38:25,680 --> 00:38:28,650 اينجا چيکار مي‌کني احمق ؟ . اين جا مال منه 220 00:38:29,480 --> 00:38:32,484 . معذرت مي‌خوام . نمي‌دونستم- . صبر کن - 221 00:38:32,600 --> 00:38:34,443 . منم کارمند راه‌آهنم 222 00:38:35,440 --> 00:38:37,249 . درواقع ، بودم 223 00:38:40,280 --> 00:38:42,123 ! به سلامتي راه‌آهن 224 00:39:00,840 --> 00:39:02,604 ! کويتا 225 00:39:02,640 --> 00:39:05,644 کويتاي عزيز ! کفشدوزک کوچولوي من کجاس ؟ 226 00:39:05,840 --> 00:39:08,764 تو حبس اين رو ياد گرفتي ؟ - . نه ، تو مهدکودک - 227 00:39:08,840 --> 00:39:12,606 ! ولي هيچ‌وقت يادت ندادن پول بدي - . اين دوستم امروز مهمونم مي‌کنه - 228 00:39:12,680 --> 00:39:14,489 !دوست ، آره ؟ 229 00:39:17,960 --> 00:39:19,769 کافيه ؟ - . آره - 230 00:39:31,160 --> 00:39:33,128 . کويتا مادر ماست 231 00:39:33,480 --> 00:39:37,883 . ولي شرطش اينه که بوي بد ندي و اصلاح کرده باشي 232 00:39:40,280 --> 00:39:43,443 . در اين صورت هر چي بخواي بهت ميده 233 00:39:46,920 --> 00:39:48,729 ! بزن به چاک ، پتياره 234 00:39:50,760 --> 00:39:53,650 . اينقدر به خودت فشار نيار ، تلنگت در ميره - ! برو ببينم - 235 00:39:54,720 --> 00:39:58,770 . به هيچکس اجازه نميدم اينجا کثافت کاري کنه 236 00:40:00,760 --> 00:40:05,641 . اين چشمات ! آدم دلش مي‌خواد عاشق‌شون بشه - . برو پي کارت - 237 00:40:06,240 --> 00:40:08,607 شما هم کارمند راه‌آهني ؟ - . بله - 238 00:40:09,520 --> 00:40:12,410 . در اين صورت دفعه ديگه لازم نيست پول بدين 239 00:40:12,440 --> 00:40:14,886 ولي اهل اينجا نيستيد ، نه ؟ - . نه - 240 00:40:14,960 --> 00:40:17,486 اهل کجاييد ؟ - . بيلي پوتک - 241 00:40:18,680 --> 00:40:22,002 صبحانه خورديد ؟ - . نه هنوز . - پس صبر کنيد - 242 00:40:25,080 --> 00:40:26,889 . اينو بخوريد 243 00:40:27,480 --> 00:40:29,289 . خيلي ممنونم 244 00:40:29,680 --> 00:40:31,489 . يقه‌تون 245 00:40:32,280 --> 00:40:34,089 . مرتبش نکرديد 246 00:40:35,880 --> 00:40:38,042 . نيگا کن ! آقا کوچولو کيک جايزه گرفته 247 00:40:40,920 --> 00:40:43,685 ! کيک خشخاشي ! معلومه دوستت داره 248 00:40:55,400 --> 00:40:57,209 ! سلام عشق من 249 00:40:58,480 --> 00:41:01,165 چي مي‌خوري ؟ - . ورموت - 250 00:41:01,800 --> 00:41:04,531 ! مارونا يه ورموت بيار 251 00:41:05,640 --> 00:41:07,404 ! براي رفع غم 252 00:42:11,360 --> 00:42:13,681 مي‌تونم اينجا بشينم ؟ - . البته - 253 00:42:19,160 --> 00:42:21,731 نمي‌خواهيد بريد ؟ - . هنوز نه - 254 00:42:24,080 --> 00:42:26,048 اهل کدوم پتونيک هستيد ؟ 255 00:42:26,640 --> 00:42:30,725 . از يسنيک - . قبلا براي چشمه‌هاي آب معدنيش اونجا مي‌رفتم - 256 00:42:30,920 --> 00:42:32,729 . اونجا خيلي قشنگه 257 00:42:35,600 --> 00:42:37,568 پس اينجا چيکار مي‌کنين ؟ 258 00:42:37,800 --> 00:42:40,644 . بايد تکليف يه کاري رو روشن کنم 259 00:42:44,720 --> 00:42:47,007 . عينکي - !چـي ؟ - 260 00:42:47,960 --> 00:42:52,409 . به خاطر اينکه تپه‌هاي روي شيشه‌ها شبيه عينک هستن 261 00:42:53,480 --> 00:42:57,929 . ولي تپه‌هاي اطراف ما بيشتر باردويي هستن ! مثل اون هنرپيشهه ، بريژيت باردو 262 00:42:59,000 --> 00:43:02,482 ... اون لکوموتيو هم اون جلو يه چيز گنده داره ، شبيه 263 00:43:02,520 --> 00:43:04,329 سينه ؟ 264 00:43:05,480 --> 00:43:09,326 . مي‌دونيد ، واتسلاو ، هيچ‌وقت از اين حرفا با من نميزد 265 00:43:11,000 --> 00:43:12,809 . هر چيزي اسم خودشو داره 266 00:43:17,160 --> 00:43:20,164 براي عيد کريسمس اينجا مي‌مونين ؟ 267 00:43:39,680 --> 00:43:41,489 ! دوستان من 268 00:43:42,600 --> 00:43:46,286 . نخودها رو توي سبد بذارين و برنج رو توي کيسه 269 00:43:47,520 --> 00:43:49,363 ! شما خيلي مهربونيد 270 00:44:33,720 --> 00:44:36,121 از کجا مي‌دونستيد که گل ميخک دوست دارم ؟ 271 00:44:36,320 --> 00:44:38,129 . نمي‌دونستم 272 00:44:43,400 --> 00:44:45,482 . گل نرگس ، گل مورد علاقه منه 273 00:44:46,840 --> 00:44:48,604 . تو بهار 274 00:44:54,800 --> 00:44:59,010 . سال‌ها بود کريسمس ماهي کپور نخورده بودم - . منم همين‌طور - 275 00:44:59,400 --> 00:45:02,370 . معمولا فيله‌ي ماهي درست مي‌کنم - . آره - 276 00:45:07,120 --> 00:45:09,327 . کريسمس هميشه منو متاثر مي‌کنه 277 00:45:11,240 --> 00:45:14,483 . هميشه سعي مي‌کردم موقع کريسمس تو شيفت کاري باشم 278 00:45:15,200 --> 00:45:19,649 . منم از موقعي که واتسلاو مرد ، ترجيح ميدم اينجا باشم 279 00:45:29,280 --> 00:45:31,681 شما چي ؟ شما هم تنهاييد ؟ 280 00:45:32,080 --> 00:45:33,889 . بله 281 00:45:35,120 --> 00:45:36,929 ... من 282 00:45:37,720 --> 00:45:39,484 . يه گربه دارم ... 283 00:45:49,080 --> 00:45:51,560 . پاپانوئل يه چيزي براتون آورده 284 00:46:10,320 --> 00:46:12,129 . مدل لکوموتيو 285 00:46:12,440 --> 00:46:14,249 M131 286 00:46:14,360 --> 00:46:16,203 . تکشونش بده 287 00:46:18,840 --> 00:46:20,649 . بيشتر تکون بده 288 00:46:25,160 --> 00:46:26,969 دوست داري برقصيم ؟ 289 00:47:30,000 --> 00:47:32,082 هنوز جدول ساعت حرکت قطار رو مي‌خوني ؟ 290 00:47:33,320 --> 00:47:35,129 . آرومم مي‌کنه 291 00:47:40,440 --> 00:47:43,887 ولي اين که همش تکرار ميشه ، مگه نه ؟ 292 00:47:45,480 --> 00:47:47,289 . آره ، دقيقا 293 00:47:54,680 --> 00:47:58,401 . در هر صورت ، قطارها هر وقت دل‌شون مي‌خواد ميان و ميرن 294 00:47:58,440 --> 00:48:03,606 ... و خواهش مي‌کنم از واتسلاو هاول که سوگند رياست جمهوري را ادا کند ... 295 00:48:55,600 --> 00:48:58,888 ! آلويس ، گوساله ، مي‌دونستم مياي 296 00:48:59,960 --> 00:49:03,681 . من منتظر کويتا هستم - مي‌خواي عصبانيم کني ؟ - 297 00:49:03,720 --> 00:49:07,805 . روم براي همه ، يه آبجو هم براي من 298 00:49:11,240 --> 00:49:13,049 ! به سلامتي آلويس 299 00:49:13,440 --> 00:49:16,046 ! به سلامتي آزادي - ! پس ، به سلامتي آزادي - 300 00:49:18,560 --> 00:49:21,086 هاه ، برتي ! اين مال منه ؟ - 301 00:49:21,520 --> 00:49:23,170 . بچه‌ها من ديگه بايد برم 302 00:49:23,240 --> 00:49:25,925 ! بياين يه دور رولت روسي بازي کنيم 303 00:49:26,160 --> 00:49:27,969 ! زير ميزي 304 00:49:58,560 --> 00:50:01,211 . همه جا رو دنبال‌تون گشتم و شما تمام وقت اينجا بوديد 305 00:50:01,320 --> 00:50:03,084 . منم همين‌طور 306 00:50:11,040 --> 00:50:13,247 . خيلي ازتون ممنونم آقاي نبل 307 00:50:14,040 --> 00:50:17,522 . من به شما اعتماد کردم . گل‌هاتون هم مال خودتون 308 00:50:18,040 --> 00:50:19,530 . شما همه‌تون مثل هم هستيد 309 00:50:19,560 --> 00:50:21,369 ! کويتا 310 00:50:22,880 --> 00:50:24,689 . خانم کويتا 311 00:50:24,920 --> 00:50:28,322 يا مسيح ! کويتا ! حالا مگه چي شده زنيکه ؟ 312 00:50:34,680 --> 00:50:39,368 ! چهار ، سه ، دو ، يک 313 00:50:43,520 --> 00:50:46,410 ! سال نو مبارک 314 00:50:51,560 --> 00:50:53,369 ... بيا يه بوس به من بده 315 00:50:57,200 --> 00:51:01,888 ... بيا اينجا ، اين يارو نگهبان ايستگاه رو ولش کن 316 00:51:19,800 --> 00:51:21,609 ! آلويس 317 00:51:24,440 --> 00:51:26,283 ! دوروتي 318 00:51:29,240 --> 00:51:33,325 کجا ميري ؟ - . نترس . همه‌چي درست ميشه - 319 00:51:33,360 --> 00:51:35,169 مگه بهت نگفتم از جات تکون نخور ؟ 320 00:51:36,000 --> 00:51:37,764 . خداحافظ ، دوروتي - . خداحافظ آقاي نبل ، خداحافظ آلويس - 321 00:51:37,840 --> 00:51:41,686 . دوروتي مجبور نيستي که بري . نمي‌توني اين کارو با من بکني 322 00:51:44,880 --> 00:51:47,167 . ولش کن واشک ! بيا ، بايد بريم 323 00:51:47,280 --> 00:51:49,328 . من هنوز کارم با تو تموم نشده - . اون با من مياد - 324 00:51:49,400 --> 00:51:53,883 ! تو نازي کثيف - . خداحافظ واشک - 325 00:51:54,320 --> 00:51:56,129 ! حرومزاده وايسا 326 00:52:06,960 --> 00:52:10,806 تو چيکار کردي ؟ - ! درها رو ببنديد . حرکت - 327 00:52:12,680 --> 00:52:17,004 ! همه‌ش تقصير توئه ! بالاخره سزاش رو مي‌بيني 328 00:54:25,680 --> 00:54:29,844 . اگر به‌خاطر حقيقت نبود ، هيچ‌وقت اين‌طرفا نمي‌اومدي 329 00:54:35,160 --> 00:54:37,925 . خب ، حساب کنيم 330 00:54:39,280 --> 00:54:41,089 سيصد تا براي اجاره 331 00:54:41,480 --> 00:54:43,289 . و صدتا براي غذا 332 00:54:46,640 --> 00:54:48,449 اوضاع زندگيت اون بالا چطوره ؟ 333 00:54:49,880 --> 00:54:54,841 . چندتا درخت هست که بايد بريده بشه - . ترتيبشو ميدم - 334 00:55:15,800 --> 00:55:17,609 . پس معامله انجام شد 335 00:55:23,120 --> 00:55:25,407 . خداحافظ 336 00:55:28,440 --> 00:55:32,490 . تا آلويس اينجاس يه دور ديگه بهمون بده 337 00:55:38,360 --> 00:55:42,365 . يوراگ پير گفت که باز از يه کلبه ديگه دزدي شده 338 00:55:42,600 --> 00:55:46,525 . اين روزا هر کي هر کاري دلش مي‌خواد مي‌کنه 339 00:55:47,480 --> 00:55:48,970 . آلويس ، بيا بريم 340 00:55:49,040 --> 00:55:53,204 اين افزايش جرايم بدليل عفو عمومي است ... 341 00:55:53,240 --> 00:56:00,089 . که در ژانويه توسط رئيس جمهور واتسلاو هاول اعلام شد 342 00:56:01,200 --> 00:56:04,886 اين هاول هم يه عوضي واقعيه . اين چه کاري بود کرد ؟ 343 00:56:05,960 --> 00:56:10,488 با اين دانشجوها هم که حسابي تو پراگ آشوب به پا کرده 344 00:56:10,880 --> 00:56:13,804 . بايد همه‌شونو گرفت و ريخت تو رودخونه 345 00:56:13,880 --> 00:56:17,885 . من ديگه برم - ! ساکت ، يه سري ديگه بده - 346 00:56:18,120 --> 00:56:19,929 . خوش بگذره 347 00:56:41,360 --> 00:56:43,169 . متشکرم 348 00:58:43,800 --> 00:58:45,609 . آلويس 349 00:58:49,440 --> 00:58:51,249 . آلويس 350 00:59:01,520 --> 00:59:03,329 . ما بايد بريم 351 00:59:04,400 --> 00:59:06,209 . بايد از اينجا بريم 352 00:59:07,400 --> 00:59:09,209 . نترس ، درست ميشه 353 00:59:10,840 --> 00:59:12,604 . يه روز بر مي‌گرديم 354 00:59:14,520 --> 00:59:16,329 . خداحافظ 355 00:59:58,440 --> 01:00:02,161 . يه نامه معطر از پراگ داري 356 01:00:07,080 --> 01:00:09,128 کي رو اونجا جادو کردي ؟ 357 01:00:11,040 --> 01:00:12,849 . به درک 358 01:02:02,960 --> 01:02:04,769 . همه‌ش اينه 359 01:02:09,840 --> 01:02:11,649 . صدهزارتا 360 01:02:15,560 --> 01:02:17,369 . خوبه 361 01:02:17,840 --> 01:02:21,003 آهاي بچه ! اين همه رو کجا مي‌خواي جا بدي ؟ 362 01:02:22,160 --> 01:02:23,969 . آروم باش ، بابا 363 01:02:24,320 --> 01:02:27,483 . مردم هميشه رانندگي مي‌کنن ، مي‌خورن و مي‌نوشن 364 01:02:28,280 --> 01:02:32,171 . هيچ‌وقت اين همه رو نمي‌تونيم بفروشيم - . همه‌شو مي‌فروشيم - 365 01:02:32,280 --> 01:02:34,089 . اميدوارم مرتيکه 366 01:02:37,760 --> 01:02:39,569 . يه قلپ بخور 367 01:02:43,640 --> 01:02:45,449 ! به سلامتي دوستي 368 01:03:19,480 --> 01:03:21,244 غذا خوب بود ؟ - . آره - 369 01:03:27,840 --> 01:03:31,401 . ديگه دارن جمع مي‌کنن برن لعنتي‌ها 370 01:03:46,760 --> 01:03:50,651 اين دوروتيه ، بعد از اينکه مادرم مرد از من نگهداري مي‌کرد 371 01:03:51,480 --> 01:03:55,326 . بعد جنگ مثل همه آلمانيا اخراجش کردن 372 01:04:55,440 --> 01:04:57,249 . من خودم اين کار رو مي‌کنم 373 01:04:58,880 --> 01:05:00,962 . برات غذا آورديم 374 01:05:01,640 --> 01:05:03,449 . بذار کمکت کنم 375 01:05:18,200 --> 01:05:22,330 ! مثل قصره ، مگه نه - . بابات اگه بود بهت افتخار مي‌کرد - 376 01:05:22,400 --> 01:05:25,529 . اگه زن بودي در جا باهات عروسي مي‌کردم 377 01:05:29,240 --> 01:05:32,244 . فردا ميام ، نقطه 378 01:05:32,640 --> 01:05:34,449 . کويتا ، نقطه 379 01:05:34,680 --> 01:05:36,489 کويتا کيه ؟ 380 01:05:36,720 --> 01:05:38,529 . کويتا ، کويتاست 381 01:05:38,760 --> 01:05:40,569 ! نه بابا ! غيب گفتي 382 01:05:41,280 --> 01:05:43,089 . يه چيزي بريز بخوريم 383 01:06:00,360 --> 01:06:02,169 . مراقب دور و برت باش 384 01:06:03,200 --> 01:06:05,009 . خداحافظ 385 01:07:10,160 --> 01:07:14,848 کجا بودي مهندس ؟ - تعجب داره ؟ هوا رو نمي‌بيني ؟ - 386 01:07:25,440 --> 01:07:27,727 ! فاندا ، مواظب باش - ! لعنتي - 387 01:07:40,520 --> 01:07:42,329 . خدا رحم کرد 388 01:07:42,680 --> 01:07:44,523 ! ديگه گير کرديم 389 01:07:49,560 --> 01:07:52,040 . به واشک بگو حرکت‌ها رو تنظيم کنه 390 01:08:22,680 --> 01:08:24,489 . تو بايد کويتا باشي 391 01:08:25,560 --> 01:08:27,369 شما از کجا مي‌دونيد ؟ 392 01:08:27,840 --> 01:08:29,729 . من واشک هستم . مسئول ايستگاه 393 01:08:31,760 --> 01:08:34,331 آقاي نبل اينجاست ؟ - . آلويس ؟ نه ، نيست - 394 01:08:34,400 --> 01:08:37,210 اون نيست ، من که هستم ، بس نيست ؟ 395 01:08:37,640 --> 01:08:39,449 . فکر نکنم 396 01:08:40,160 --> 01:08:45,041 . يه نوشيدني گرم مي‌خواين ؟ تو اين هوا بايد بچسبه 397 01:08:46,440 --> 01:08:50,126 چه‌جوري مي‌تونم برم خونه‌ش ؟ - ... مي‌تونم با ماشين ببرم‌تون يا - 398 01:08:50,160 --> 01:08:54,927 ... يا اينکه پياده برين ، ولي تو اين هوا و با اين کفش‌ها 399 01:08:55,040 --> 01:08:56,849 . يه لحظه 400 01:08:58,680 --> 01:09:01,331 . واشک . حتما بابا 401 01:09:02,960 --> 01:09:04,769 . حالا بهت زنگ مي‌زنم 402 01:09:23,160 --> 01:09:26,209 . آروم باش بابا . همين الان ميام اونجا 403 01:09:29,720 --> 01:09:31,529 . گفتم که دارم راه مي‌افتم 404 01:09:31,800 --> 01:09:33,609 اينجا بود ؟ 405 01:09:34,280 --> 01:09:36,089 . آره 406 01:09:36,560 --> 01:09:38,688 پس کجاس ؟ - . نمي‌دونم - 407 01:09:38,840 --> 01:09:40,888 . بهش گفتم که مي‌تونم با ماشين برسونمش 408 01:09:41,160 --> 01:09:44,607 از کدوم طرف رفت ؟ - . فکر کنم از طرف تپه‌ها - 409 01:09:45,960 --> 01:09:47,769 ! چه گوساله‌اي هستي تو 410 01:09:49,800 --> 01:09:53,646 . يه قطار اون بالا گير کرده - چرا زودتر نگفتي ؟ - 411 01:09:53,720 --> 01:09:57,247 . صبر کن مي‌برمت ، بايد برم بابام رو ببينم 412 01:10:22,200 --> 01:10:24,009 ! کويتا 413 01:10:30,480 --> 01:10:33,324 خدايا ! کي تموم ميشه ؟ 414 01:10:33,960 --> 01:10:35,724 ! باورم نميشه 415 01:11:03,160 --> 01:11:04,924 ! کويتا 416 01:11:08,520 --> 01:11:10,329 ! خانم کويتا 417 01:12:42,480 --> 01:12:44,960 تا حالا کجا بودي مرتيکه ؟ 418 01:12:45,240 --> 01:12:49,040 . يه کم ديگه بگذره همه چي به گه کشيده ميشه 419 01:13:01,520 --> 01:13:03,363 تو ديگه چي مي‌خواي لعنتي ؟ 420 01:13:04,120 --> 01:13:05,884 مشروب ؟ پول ؟ 421 01:13:12,200 --> 01:13:14,009 ! بيا ديگه ، حرومزاده 422 01:13:14,840 --> 01:13:16,888 ، بالاخره تونستي خودتو برسوني اينجا 423 01:13:20,400 --> 01:13:23,643 . مي‌دونستم يه روز بالاخره مياي ، پسرم 424 01:13:27,080 --> 01:13:28,889 دوروتي چطوره ؟ 425 01:15:42,959 --> 01:15:52,959 nlarijani ترجمه از 426 01:15:52,960 --> 01:16:02,960 .: TvWorld.ir :. 427 01:16:03,960 --> 01:16:06,440 وقتي اين زمستان تمام شود 428 01:16:08,840 --> 01:16:11,650 وقتي برف‌هاي سفيد آب شوند 429 01:16:14,360 --> 01:16:20,925 وقتي زمين پير دوباره جوان شود 430 01:16:25,520 --> 01:16:27,966 وقتي اين زمستان تمام شود 431 01:16:30,520 --> 01:16:33,444 همه يخ‌ها مي‌شکنند 432 01:16:36,080 --> 01:16:42,167 وقتي رودخانه‌ها پر آب شوند 433 01:16:47,240 --> 01:16:49,527 باد خواهد وزيد 434 01:16:50,120 --> 01:16:53,966 و از هر شکاف کوچکي رخنه خواهد کرد 435 01:16:58,080 --> 01:17:03,803 آب آتشين هنوز هم گرمت مي‌کند 436 01:17:08,920 --> 01:17:11,161 باد خواهد وزيد 437 01:17:11,800 --> 01:17:15,725 و از هر شکاف کوچکي رخنه خواهد کرد 438 01:17:20,160 --> 01:17:25,564 وقتي که کت هنوز عزيز تر از پيراهن است